One thought on “október 12.

  1. 8. КИС(Е)ЭН-ХОС(І)И
    …….
    Мой шалаш в глуши,
    Там, где бродят олени.
    А люди в столице думают:
    Удзияма – вершина горестей.
    пер. В.С.Санович

    …….
    В моей избушке,
    К востоку от столицы,
    Я скрыт от мира;
    «Холмом уединенья»
    Прозвали это место.

    пер. Н.Новича

    …….
    Живу собі
    В оленячім краю,
    Що на південнім сході
    Від столиці.
    Юдоллю* всі оселю звуть мою.
    пер. І.Бондаренко

    …….
    В барвистих хвилях,
    Що ті хвилі жене вітер,
    На схід від півдня, – оживають і гілки.
    Мене несе у човнику сповитім
    Назустріч чарам, – в скит у самоті…

    *В оригіналі: Удзі-яма – гірський массив на схід від м. Кіото. У вірші гра слів: назву Удзі, написану хіраганою, можна прочитати також як «земля печалі», «край смутку», «юдоль».

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.