akvárium

“Kaptam nemrég egy mondjuk így, különös levelet a Vonalkód német fordítójától az Akvárium című regényemről. Hogy semmi kiút, semmi kímélet? – reklamálta. Hogy mégis miért csinálom ezt az olvasóimmal? Azzal zárta, hogy hát milyen lelkivilága van Magának?

Tóth Krisztina kapta a fentebbi levelet, én pedig az Akváriumot olvastam – és tényleg nincs kiút és nincs kímélet. Másképp, máshogy, de ismétlődik minden ebben a káeurópai, kívülről rendkívül zavarosnak, felkavarodott vizűnek tűnő akváriumban.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.